英语翻译翻译“the parents of dreams”有人翻译成:梦想之父(母)有人翻译成:父母的梦想众说纷纭,是两

英语翻译
翻译“the parents of dreams”
有人翻译成:梦想之父(母)
有人翻译成:父母的梦想
众说纷纭,是两种说法都对吗?
你不耀眼 2021-03-04 悬赏15金币 已收到5个回答

女史

共回答了59个问题采纳率:93.8%

应该是梦想之母(父)
例句:Remember that expectations are often the parents of dreams fulfilled. 请记住,期望往往是梦想实现之基(父母).
13

azusy352

共回答了52个问题

梦想之父
the dreams of parents
才是父母之梦
很简单的of用法而已
8

以为名

共回答了54个问题

只有前面对,后面的刚好反过去了
1

森呼吸

共回答了30个问题

父母的快乐是秘密的,他们的悲哀和恐惧也是 正如暗自高兴一样,父母会把他们的担忧藏在心里。或者是父母会把他们的喜悦跟担忧默默地放在心底。大意就是
1

仲夏冰桐

共回答了10个问题

应该是第一种
父母的梦想应是 parents' dreams
0
可能相似的问题
Copyright © 2018 - 2024 XGT8.CN - 西瓜解题吧
西瓜单词 | 建筑试题 | 会计师试题
闽ICP备14005894号-7