英语翻译哈桑和阿米尔虽然是同父异母的兄弟,但却有着不同的命运.他们从小一起长大,却一个是少爷,一个是仆人.懦弱的阿米尔,

英语翻译
哈桑和阿米尔虽然是同父异母的兄弟,但却有着不同的命运.他们从小一起长大,却一个是少爷,一个是仆人.懦弱的阿米尔,因为自卑嫉妒哈桑追风筝的能力和品质,诬陷了哈桑,并赶走了他.由于战乱,阿米尔同父亲来到美国,二人自此再没有了联系.书的后半段写得是主人公心灵的救赎.他费尽周折找到了哈桑的儿子索拉博,追到了心中漂移已久的风筝,重新成为一个堂堂正正的男子汉,生活的大门终于又向他敞开了.阿米尔的结局,相比较而言,是幸福的.他终于明白了彼此的意义——以生命为代价.书中的情感不仅仅是亲情,不仅仅是友情,只要是能够沉下心来阅读的人,都会被其中直指人心的情感打动,也会从中折射出自己曾经有过的心绪.也许故事的结局并不完美,也许有些许苦涩与酸楚.但人生就是这样,犯错,错过,再用一生来挽回.
送你一个梦 2021-03-04 悬赏5金币 已收到1个回答

u1458112

共回答了160个问题采纳率:90%

Hassan and Amir are half-brothers, but have a different fate. They grew up together, but one is a master, a servant. Weak inferiority jealousy because Amir, Hassan kite ability and quality, framed Hassan, and off he. Because of the war, Amir and his father came to the United States, since the two no contact. The second half of the book is written in the hero the redemption of my soul. He went to great lengths to find Hassan's son, solar, chased the heart drift has long kite, to become a dignified and imposing man, life gate finally open to him. Amir's end, by comparison, is happiness. He finally understand each other's meaning -- at the cost of life. Book the emotion is not only the family, not just a friendship, as long as they are able to sink the heart to be read to the people, will be one stick moved, also refracts he had mood. Perhaps the end of the story is not perfect, perhaps somewhat bitter and sour. But such is life, mistakes, missed, and then to save life.
19
可能相似的问题
Copyright © 2018 - 2024 XGT8.CN - 西瓜解题吧
西瓜单词 | 建筑试题 | 会计师试题
闽ICP备14005894号-7